2012-05-07

East New York Farms in the fall - East New York Farms ősszel

A conversation on the Hungarian permaculture forum (permaforum) gave me the idea of posting some pictures of my short visit to Brooklyn last fall. There was some concern on the forum about the appearance of community garden plots and someone was looking for a way to make mulching pretty. This reminded me when we biked around the city with some friends and checked out some community initiatives. East New York Farms brings together youth and adults to address issues of food justice in the city. They promote local sustainable agriculture by offering community garden plots, and also by selling produce on the community run farmers markets.

-

A Permafórumon egy beszélgetés juttatta eszembe, hogy megmutassak pár képet egy kertről (vagy inkább farmról) amit tavaly ősszel látogattam meg, amikor röviden Brooklynban jártam. A fórumon az ágyások kinézetéről folyt éppen a diskura és egy közösségi kertész mutatós talajtakaró ötleteket keresett. Ez emlékeztetett arra, amikor a városban barátokkal bicilkiztünk és megnéztünk pár közösségi kezdeményezést. Az East New York Farms fiatalokat és felnőtteket hoz össze a városban, hogy az élelmiszer igazságosság kérdéseit megválaszolják. A helyi, fenntartható mezőgazdaságot mozdítják elő a közösségi kerttel és azzal, hogy a megtermelt zöldséget a közösség által működtetett piacon értékesítik.



Colors make this farm a pleasant site in the concrete desert.
-
A színes farm egy üde folt a város beton sivatagában. 



Gergő's tyre blew out on the way. Luckily we got it fixed at a Jamaican record store, but by the time we got to the farm, it was closed.
-
Gergő kereke eldurrant az úton. Szerencsére egy jamaikai zeneboltban megjavították, de mire a farmhoz értünk már zárva volt.



All we could do was to check out the place through the fence.
-
Mást nem tehettünk, a kertítésen kívülről csodáltuk a helyet.



Mulched beds on the farm are ready for the winter, waiting for the spring.
-
A farm mulcsozott ágyásai készen állnak a télre, várják a tavaszt.



Some winter greens are still growing in and near the hoop house. In the right corner, if I recall correctly, they planted covercrops that the winter frost will kill.
-
Még téli zöld-félék nőnek a fólia sátorban és körülötte. A kép jobb sarkában, ha jól emlékszem, takaró növényeket ültettek, amit a téli fagy fog megölni.



A peek into the community garden.
-
Egy pillantás a közösségi kertbe.



Some gardeners were still able to harvest cherry tomatoes, greens and herbs. Some were already prepared for the winter by covering their beds with a layer of organic matter.
-
Még voltak akik koktél paradicsomot, zöldféléket vagy fűszernövényeket szüretelhettek. Olyanok is akadtak, akik már felkészültek a télre, úgy hogy az ágyásaikat vastagon szerves anyaggal takarták le.



Would you believe it was late november?
-
Elhinnéd, hogy ez a kép késő novemberben készült?



More info:

Közösségi kertek Budapesten:



Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése